June 25th, 2017

(no subject)

К вопросу о курорте. Вчера сходили в городской парк пойнт лобос и наткнулись на кита.

(no subject)

Вспомнила еще к вопросу о продолжительности рабочего времени.
Обедали недавно с клиентом, довольно известным нейрохирургом. Разговор зашел об одном знакомом резиденте, который не успел вовремя написать статью потому что очень занят. Нейрохирург говорит: "Да что там, у резидентов сейчас жизнь - малина, им по новым нормам нельзя работать больше 80 часов в неделю, не то что раньше." Мы спрашиваем конечно а что раньше. "В мое время бывало 160 часов в неделю." "Так в неделе же всего 168 часов?" - вопрошает мой коллега. "Ну вот и бывало так что в неделю всего 8 часов поспать удается. Ну конечно так не каждую неделю, но такой халявы чтоб 80 часов - не было." И так семь лет.
Еще у меня была испанская однокурсница, которая два года после университета работала в Лондонском офисе Морган Стэнли. Тоже поначалу там ужасалась, что такой длинный рабочий день. А какой-то коллега ей сказал, да ладно мол, если у тебя есть шесть часов на сон, то у тебя все норм. Сейчас она со своим бизнесом в испанском Форбсе в списке "30 under 30" и при этом регулярно постит в фейсбуке фотографии с вечеринок.

History is just one f#$%ing thing after another

Один знакомый пригласил на лекцию, прямо как Лев Евгеньевич Хоботов - медсестру Людочку. Только лекция оказалась очень интересная - об истории путешествий во времени. Читал историк науки James Gleick, написавший об этом книгу.
Так вот, - говорит он, - есть причины, почему до Герберта Уэллса о путешествиях во времени в литературе и искусстве не было упоминаний, а после него - упоминали все кому не лень. До конца девятнадцатого века прогресс в течение человеческой жизни практически не был заметен. Человеку не мог прийти в голову вопрос как бы он хотел прожить свою жизнь - абсолютному большинству придется ее прожить точно так же как прожили их отцы и деды. У Шекспира в Пьесе "Антоний и Клеопатра" есть упоминание настенных часов, хотя во времена Клеопатры настенных часов не было, но Шекспиру просто в голову не могло прийти, что времена Антония и Клеопатры чем-то отличались от его, Шекспира, времен.
Уэллс в начале своей "Машины времени" довольно подробно описал время как четвертую размерность пространства - это было нужно потому что в его времена читателю не пришло бы в голову как-то представить время в пригодном для путешествий в нем виде - и тем самым описал простым языком то, что через десять лет после него в Специальной Теории Относительности опишет Эйнштейн. Но Глейк не нашел никаких доказательств общения между Эйнштейном и Уэллсом, скорее всего, - говорит он - идея в это время витала в воздухе.
Напоследок привел определения времени, принадлежащие разным причастным людям.
"Time exists so everything doesn't happen at the same moment" - я, конечо, забыла кто это сказал. "Space exists so everything doesn't happen with you" - добавил к этому кто-то другой.